To toe (or walk) the line | To keep to the straight and narrow

To toe (or walk) the line, to keep to the straight and narrow” significam andar na linha, ou seja, agir corretamente, proceder bem e de acordo com o esperado ou com o desejado. Comportar-se bem e obedecer as ordens, ser obediente.

To toe (or walk) the line – Andar na linha, ou seja, ser obediente.

    1. Not everyone was happy with the plan, but most of us toed the line / Nem todos ficam felizes, mas a maioria de nós seguiu as ordens.
    2. He might not like the rules but he’ll toe the line just to avoid trouble / Ele pode não gostar das regras, mas vai andar na linha para evitar problemas.

To keep to the straight and narrow – Andar no caminho reto e estreito, ou seja, andar na linha fazendo o que é certo.

  1. I always keep to the straight and narrow / Eu procuro andar sempre na linha.
  2. If you keep to the straight and narrow, you can’t help but win in the end / Se você andar na linha, não tem como você não vencer no final.

0 Comentários

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

3 + dezenove =